Значение слова "no man loves his fetters, be they made of gold" на русском
Что означает "no man loves his fetters, be they made of gold" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
no man loves his fetters, be they made of gold
US /noʊ mæn lʌvz hɪz ˈfɛtərz, bi ðeɪ meɪd ʌv ɡoʊld/
UK /nəʊ mæn lʌvz hɪz ˈfɛtəz, biː ðeɪ meɪd ɒv ɡəʊld/
Идиома
никто не любит свои оковы, даже если они из золота
even if a situation of confinement or lack of freedom is luxurious or comfortable, it is still undesirable
Пример:
•
He has a high-paying job but no free time; truly, no man loves his fetters, be they made of gold.
У него высокооплачиваемая работа, но нет свободного времени; воистину, никто не любит свои оковы, даже если они из золота.
•
Living in that mansion felt like a prison because she couldn't leave; no man loves his fetters, be they made of gold.
Жизнь в этом особняке казалась тюрьмой, потому что она не могла уйти; никто не любит свои оковы, даже если они из золота.